脱口秀不单单只有中国人会欣赏,人家老外也爱听,一起来看看以下的英语脱口秀吧。
hi, everybody. hi! so i don't have too much time up here, before my green card expires. see i grew up in a poor neighborhood in china. the middle school that i went to one year decided to pave the dirt roads with bricks and cement. and the students were required to bring bricks to school and ...we worked really hard for 3 weeks and finally we built a road. years later, i heard about the term: child labor. i was like, what?! those kids got paid?!
嗨,大家好啊!嗨!那个……我能表演的时间不多,因为我绿卡马上要过期了。我是在中国的穷乡僻壤长大的。我们初中某年突然决定要修整土路,铺上砖头和水泥,让学生们带砖头到学校来……我们玩命地干了三个礼拜终于把路修好了。多年以后我听说了这个词:童工。我立马就惊讶了,啥?!那些小孩干活还有钱拿?
i got a d minus. but i read that younger kids nowadays can't even read the analog watches any more. they can only read the digital ones. i was like, how are they gonna report the locations of hot chicks in the future? it's gonna be like, hot chick, 3 o'clock. i can't stay that long.
我拿到的只是d-。我看报道,如今的小孩都不会看手表了。他们只能看懂电子表。我心想,等他们长大以后该如何报告辣妹的位置啊?别人说,“辣妹在三点钟方向”。我不能待那么久的。
so i came to the us for college and i was really into science, which really helped me in the romance department. like once i asked this girl out and she said, no. i said, are you sure? and she said to me, hey joe, no means no. i said, well... it also means nitric oxide.
我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我约女孩子出去,她说不行。我问,真不行啊?她说,嘿,joe,no就是不行的意思。我说,no也是一氧化氮啊。
and one year, i went to new orleans for mardi gras. here's something you guys should know about me. i don't approve of nudity in public. but when it happens, i want to be there.
有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。 对于我,你们要了解一点,我是不赞同公共场合赤身裸体的。不过要是真有人这么干了,那我不能错过啊。
and when i first came to the united states, i took a english as a second language class. and the teacher there was too lazy to remember the students' names. so he just handed out a list of american names for us to choose from. and by the time i got the list, there were only two names left, so i just picked joe instead of jake. and the other day, i told that story to my son, jake.
我初到美国时,参加了英语培训课程。我们老师特别懒,记不住学生名字。于是他就给了我们一张美国名字表,让我们选名字。等我拿到表时,只剩下俩名字了,所以我就选了joe。我选了joe,另一个是jake。有一天,我把这故事讲给我儿子听,他叫jake。
so my son is four years old now. but he still has a lot of growing-up to do. sometimes i look at my son, i was like, wow, this gentleman contributes nothing to society. and i have to pretend that i'm impressed by everything he does. i was like, wow, you walked half a block by yourself? that's amazing! but in the back of my mind, i was like, big deal! when i was a kid, i built a road!
我儿子现在四岁,不过,他还远远不够成熟。有时,我看着儿子心想,哇哦,这小伙子对社会一点贡献都没有。但我还得装作他所作的事都很了不起。我说,哇哦,你自己走了半个街区?太棒了!其实我心想,这算啥啊!老子小时候修了条路!
以上是英语脱口秀台词的相关范文,希望你能喜欢。
近500万道试题、20多万套资源、50多万篇作文、60多万篇范文免费使用
每天仅需0.22元,尊享会员权益