沃依采克

复制全文 下载文档 更新 2022-12-30  |   人气 416

<沃依采克>

改编、导演:顾雷

马戏团长 各位观众晚上好,欢迎您来观看我们太阳戏剧杂耍兼焰火表演团给您带来的,来自我们黑森林大公国的民间杂耍《沃依采克》。这个故事的情节是滥之又滥,大致与贵国古典主义文学“武大郎与潘金莲”相仿。今天,我们全团老小在这里打闹折腾,只为在这燥热的夏夜给您带来点娱乐并顺便混口饭吃。至于内容与本意,您爱信不信,只请您不要殴打我们全团老小,我们还得靠这套臭皮囊混口饭吃。最后,请您把呼机、手机这些带响的东西全都关掉,并请不要进入表演区域。我们的杂耍就要开始。

第一场

上尉 沃依采克,你想到了没有,你还要足足活三十年,三十年哪!也就是说,你还要活三百六十个月,那是多少天、多少小时、多少分钟啊!如此漫长的时间,你到底打算怎么过呢?安排一下吧,沃依采克!

沃依采克 是,上尉先生。

上尉 当我想到永远这个词儿的时候,我非常担心这个世界:忙忙碌碌,沃依采克,忙忙碌碌啊!永远,而这就是永远——这你也看出来了;可是如今它又不是永远了,它变成了一瞬间,是的,变成一瞬间了——沃依采克。当我想到世界一天之内就旋转一周时,我就感到不寒而栗:多么浪费时间啊!可这又如何是好呢?沃依采克,我再也看不到磨坊的水车了,说不定,我会变得忧郁起来。

沃依采克 是的,上尉先生。(沃依采克沉浸在自己的幻境中,心不在焉,将烫毛巾捂在上尉脸上。上尉一跃而起)

上尉 啊!沃依采克,你怎么老是显得这样焦躁不安!一个好人可不是这样,一个好人,一个问心无愧的好人可不是这样。——你怎么不说话呀,沃依采克?今天天气怎么样?

沃依采克 很糟,上尉先生,今天天气不好,有点小风。

上尉 外面是有点小风,这我早就感觉到了;不过对我来说,这点小风顶多象一只老鼠那样,太微不足道了。(狡黠地)我看,今天的风是北南风,是吗?

沃依采克 是,上尉先生。

上尉 哈哈哈!北南风!喔呀呀!你可真够笨的,沃依采克,笨得十分讨厌!——(动感情地)沃依采克,你是一个好人,——但是(又庄重地),沃依采克,你可真够缺德的!道德嘛,就是说,就是说,当然,如果你是个有道德的人,你就懂了。那可是一个很好的词儿呀。可是,我们当中的一个人没有领受过教会的祝福他就结了婚,而且还搞出来那么一个孩子,就象我们营房里那个十分令人尊敬的牧师说的那样,——没有领受过祝福。(扭头看见沃依采克正用眼白着他,立刻转换语气)这话不是我说的。

沃依采克 上尉先生,在那个可怜的小东西被搞出来之前,亲爱的上帝是不会问他是否说过“阿门”的。主说过:让小孩子们到我这里来吧。

上尉 你在那儿说什么呀?你的回答总是这么古怪!你简直把我给弄糊涂了。

沃依采克 您瞧,上尉先生:钱,钱哪!谁没有钱——谁在这个世界上就只能指望道德了!大家都一样,都是有血有肉的人。可是,我们这些人,不论在这个世界上还是在另外一个世界上,都是不幸的。

上尉 沃依采克,你真缺德,你不是一个有道德的人。你说什么血和肉吗?好,如果下过雨以后,我躺在窗前,目不转睛地盯着那些穿着白色丝袜的女人,看着她们如何蹦蹦跳跳穿过雨后的小巷(绘声绘色的描述,似乎自己已经沉溺其中)——该死呀,沃依采克——那个时候我的心里也会产生爱情。我也是有血有肉的人。但是,沃依采克,别忘了道德,道德!我总是对自己说:你是个有道德的人,(动情的)一个好人,一个好人。

沃依采克 是的,上尉先生,道德!我没听说过您这样的道德。您以为我们是下贱人,干那种事是不道德的,而且我们这种人天生如此。但是,假如我也是一位先生,有一顶礼帽、一块怀表和一件大衣;假如我还会说几句文绉绉的话来骗吃骗喝,那我早就成为有道德的人啦。在道德周围必须有些漂亮玩艺儿。可我却是个穷光蛋,一个穷光蛋!

上尉 沃依采克,你说什么,你的这一通高谈阔论完全把我吸引住了,你是不是受了什么人的煽动?是该让你清醒的时候了。让我们来清醒清醒吧。

第二场

医生 你知道我看见了什么,沃依采克?沃依采克!好一个守信用的人啊!

沃依采克 您到底看见了什么,大夫先生?

医生 我看见了,沃依采克,我看见你,你,你在大街上撒尿了,你象一条狗一样对着墙撒尿!——可是,你别忘了,每天我给你三个格罗申,还有食物呀!沃依采克,这可不好啊;世道变坏了,变坏了。

沃依采克 可是,大夫先生,有尿自然是要撒出来的。

医生 什么?你说什么?有尿自然——自然是要撒出来的——我不是已经证明过了嘛,膀胱肌肉的收缩是可以受大脑意志支配的吗?沃依采克,要知道,人是自由的,人们为了自由可以使个性焕发出光辉。——连一泡尿都憋不住!沃依采克,豌豆吃了吗?除了豌豆,别的什么都不许吃,你记住了吗?现在科学界正在发生着一场革命,而我要把他轰到天上去。用百分之十的尿素、盐酸铵、过氧化物——沃依采克,你现在有没有尿?到里面去试试看!

沃依采克 没有,大夫先生。

医生 有尿你往墙上撒!我记下这一回,我严格按照合同办事,你尿一次我给你一次钱。——我看见你在墙上撒尿了,这可是我亲眼看见的呀;当时,我正把鼻子对着窗外,为的是让阳光射进来,以便观察打喷嚏时形成的彩虹!可是,你——,不,不,沃依采克,我不生气,生气不利于身体健康,也是不科学的。我是冷静的,十分冷静;我的脉搏是正常的,正好六十次。我告诉你那件事的时候,我的态度是十分冷静的。哦,上帝保佑,谁会为了一个人生气呢,为一个人呀!即使是一只蚂蚱死了,也是不值得生气的。可是,不管怎么说,你也不该对着墙撒尿啊——

沃依采克 大夫先生,您看,人有的时候有那么一种特性,那么一种构造——但是,它和那些畜生完全是两码事。您看,他是这样一种东西,我该怎么说呢……

医生 沃依采克,你又讲起哲学来了。

沃依采克 大夫先生,您见过双重自然的东西吗?每到烈日当空的时候,我就觉得,整个世界就象从火里升起来的一样,同时还会听到一个声音对我讲话!

医生 沃依采克,你的神经错乱了吧。

沃依采克 蘑菇,大夫先生,那儿,就在床腿的旁边,马桶的背后,长出了蘑菇,您看它们长成了什么样子?可是,又有谁会把它们采摘呢?

医生 哈哈哈,沃依采克,你真是一个有趣的病历,你得的这种病叫做aberratio mentalis partialis,即第二种类型的神经错乱症。沃依采克,这下你可以拿到附加津贴了!第二种类型的神经错乱症的具体表现是:在一般神志清醒的状况下,有一种固定的观念。沃依采克,你还能象平时一样干各种事吗?啧,沃依采克,你还能象平时一样干各种事吗?哎呀,沃依采克,你还能象平时一样干各种事吗?还干你的老行当,给你的上尉刮脸吗?吃过豌豆了么?

沃依采克 是的,每天都按时吃着豌豆,买豌豆的钱我老婆已经收到了。

第三场

卡尔 他们说,农夫只要天天耕种土地,秋天就能收获庄稼;他们说,树上只开一种花,无论如何也结不出苹果。他们说,鸟儿非要筑巢下蛋,才能生出小鸟来;他们说,刺猬与刺猬不在一个洞里 ,第二年也能有小刺猬满地爬。他们说,红土拌泥沙一起搅拌,就能结出大颗的钻石;他们说,透明的空气用火一点,就能变成水滴。他们说,男人和女人不结婚,只要愿意在一起,就能生出孩子;他们说,有人错把一头公马和一头母驴拴在一起,第二年就有了我。

第四场

沃依采克 瞧那边多么明亮啊!一团火焰在绕着天空旋转,还能听见一阵长号似的哀鸣。瞧那火焰上升得多快啊!听不见了,一切都安静下来了,什么都听不见了,整个世界就象死了一样。玛丽,又出了怪事了,好多好多——都是书上没有的:你看见那边从地面升起一股烟了吗?象是从炉子里面冒出来的一样。不知是什么东西在后面跟着我,一直跟到了城门口。抓也抓不住,摸也摸不着,我不知道它是什么,我不知道它会把我们怎么样。

玛丽 弗朗茨,上尉要的荆条你割了吗?今晚你还走吗?

沃依采克 玛丽,今晚我们去做弥撒吧!我又省下了一点钱。

第五场

马戏团长 诸位,诸位,我们的生活不过是粮食与欲望采取了美妙的形式。那些老爷们参加舞会,端着装满红酒的高脚酒杯,搂着丰腴或纤细的腰肢,伴上一两支高尚的舞曲,或者骑着一匹纯种的英格兰骏马,撅着屁股,腆着胸脯,飞舞着马鞭,穿过莱比锡大教堂。而你们,你们这些穷鬼,也愿意在流了一天臭汗之后,省出一两个格罗申,到这里来看一看马戏团老婆的花裤衩!或者找出一大片牛骨头,扯上两根羊肠子,鼓弄出点儿动静来,还美其名曰“艺术”。而我和我的伙伴们却从事着一份和医生、教士同样神圣的职业,那就是戏剧、杂耍兼焰火表演。在我们这里,肚子和心脏一样崇高,疯子可要比老爷们尊贵。来吧,来吧,让我们开始吧。谁让生活中充满着叛逃,哪个男人愿意夜夜首着老婆苦熬,又有几个女人不想背着男人尝尝鲜儿,给咱重骑兵团传宗接代?你们总不愿意老闻一个人的味道,何不让我们来抚慰你们那颗不安分的心?来吧,来吧,体面的社交活动现在开始了。(齐唱,为一对新人举行婚礼)

清早起来什么镜子照,梳一个油头什么花儿香,脸上擦的是什么花儿粉,口点着胭脂是什么花儿红?

清早起来菱花儿镜子照,梳一个油头桂花香,脸上擦的是桃花儿粉,口点着胭脂杏花儿红。

什么花儿姐,什么花儿郎,什么花儿的帐子,什么花儿的床,什么花儿的枕头床上放,什么花儿的褥子铺满床?

红花儿姐,绿花儿郎,干枝梅的帐子象牙花儿的床,鸳鸯花儿的枕头床上放,苜蓿花儿的褥子铺满床。

一小丑 诸位,诸位,我这儿有一头畜生,它可真他妈的是个——畜生。它有一种奇异的功能,能鉴别宝石的真伪,哪位先生拿得出一块宝石给我们实验实验,那么今晚新娘就归他了。(另一小丑献出宝石,抱走了新娘)

沃依采克 玛丽,玛丽……

第六场

一小丑 (饰一个偷人的妻子)睡吧,睡吧,宝贝,对了,就这样,把眼睛闭上,闭紧点儿,再闭紧点儿,再闭紧点儿。你睡不睡,睡不睡,睡不睡!对了,就这样,安静,宝贝儿。(唱)睡吧,睡吧,我亲爱的宝贝儿,你要是把眼睛闭上,妈妈就爱你。

玛丽 在这个世界上,我们这些人只有一个小小的角落和一小块镜子,而那些阔太太们,不但有大穿衣镜,能从头照到脚,还有许多漂亮的男人吻她们的手。可是,我和她们一样,也有一张红红的嘴。我不过就是一个穷人家的女儿罢了!

一小丑 (饰妻子的情人)嘿!宝贝儿,你这两条腿可真美呀,我都给底下亲了几百回了。它们要是缠在我的身上,那该多好啊!来,来,来,让咱们亲热亲热。嘿!你还抱着这小兔崽子干嘛?长得那么难看,满脑袋都是包,长大了肯定和他爸爸一样,肾虚力亏,腰子也不行,扔了算了。来来来,让我们来种下鼓手长的种子吧!

一小丑 哼,瞧你,头发象头狮子,胸脯象头公牛——谁要是象你这样呀!——呵呵,我在所有女人面前都感到骄傲。

一小丑 嘿,玛丽!礼拜天我第一次戴上了羽毛帽和白手套,你猜王子看了说什么?

一小丑 他说什么?

一小丑 他说:“家伙,你可真是个好样的!”

一小丑 那有什么。不过呀,你可真是个男——子——汉!

一小丑 你也真他妈的是个女——人!

一小丑 哼,放开我!讨厌!

一小丑 撒野!难道那鬼东西从你眼睛里看出了什么?

一小丑 没有,没有,他看没看出来,不都一样嘛!

第七场

上尉 大夫先生,我感到非常忧伤,我有这么一件事十分放心不下,我一看见自己挂在那边墙上的大衣,就感到非痛哭一场不可。大夫先生,大夫先生——

医生 瞧你那肿胀的、短粗的、肥胖的脖子:这可是中风的前兆啊。对了,上尉先生,您可能要中风!不过,您可能只是半边儿得这种病,半边儿而已,——那你也是个半身不遂啊!即使在最好的情况下,您的精神也会瘫痪,那么到时候您就要非常痛苦的生活下去了。噢,对了,四个星期之内,你的情况看来还不会那么危险。不过我可以向您保证,要是到时候您犯病的话,你将会成为最最有趣的病例之一。如果上帝愿意的话,您的舌头也将只瘫痪那么一小部分,好吧,让我们到时候做一次最最不朽的实验吧。

上尉 大夫先生,您别吓唬我,已经有不少人被您吓死了,他们仅仅是由于害怕,可是他们却都是些好人。您这魔鬼,您这颗棺材钉!

医生 上尉先生,您所谓的那些好人,他们脖子上架着的是什么?那叫空脑壳,他们懂个屁,死了白死!最尊敬的兵柚子先生!

上尉 什么,大夫先生?——那叫糊涂蛋,最善良的棺材钉先生!嘿嘿嘿,不过请别生气!大夫先生,嘿嘿嘿,如果我愿意的话……(沃依采克走过来,想从他们身边溜过去)沃依采克,你给我站住!你老是慌慌张张,想从我们身边溜过去吗?沃依采克,你象一把打开的剃头刀似的跑过这个世界,谁靠近你谁就倒霉;你跑得那么快,好象有一个团的哥萨克兵等着你去刮胡子似的,那最后一根毛不刮干净你就会在上面吊死一样——但是,关于长胡子——我想说什么来着?沃依采克——长胡子……

医生 哦,就是下巴底下的长胡子,普利尼乌斯早就说过了:必须戒掉士兵们的这种习惯……

上尉 哎?长胡子?对了,沃依采克,你在饭碗里没有发现过一根胡子吗?喂,我的话你听懂了没有?人的一根毛,那根毛是一个工兵的呢?还是一个军士的?哦,会不会是——是一个鼓手长的呢,沃依采克?不过,你老婆可是个规矩的女人,但你的身体不如那个人!

沃依采克 您想说什么,上尉先生?

上尉 瞧你这副德性!……也许现在不会在汤里找着了,可是,如果你赶快走,拐过墙角,你也许还能在那两片嘴唇上找到一根。两片嘴唇呀,沃依采克,我也体验过爱的滋味,沃依采克,喂,你的脸色怎么象石灰一样白?

沃依采克 上尉先生,我是个穷光蛋,——在这个世界上除了她以外,我什么也没有了,上尉先生,您要是开玩笑——

上尉 我开玩笑,开你的玩笑,傻瓜蛋!

医生 来,让我摸一下脉,沃依采克,脉——脉细而且紧,有间歇,脉律不齐。

沃依采克 大夫先生,世界热得象地狱一样——而我却感到冰冷,冰冷——地狱是寒冷的,上尉先生,我们打赌吧。——(指向了上尉)不可能啊!他妈的,他妈的!这不可能!

上尉 沃依采克,你,你想找死吗?你的脑袋想吃几颗子弹了,是不是?你想用你的眼睛杀死我吗?

医生 他的面部肌肉发僵,紧绷绷的,有时抽搐,情绪很激动,紧张。

上尉 我认为咱们俩还不错,因为你是个好人,沃依采克,一个好人。

沃依采克 我要走了。那是很可能的。那个坏蛋!那很可能是真的。——今天天气真好呀,上尉先生。您看,这是一个美丽、牢固、灰色的天空;有的人可能会觉得有趣,先把一根木橛子楔到天上去,然后在那上面上吊,仅仅是因为他的思想在是与不是之间打架。先生,上尉先生,是与不是,到底哪个正确?是“不是”欠“是”的呢?还是“是”欠“不是”的呢?这个问题我得好好想一想。大夫先生,豌豆我已经吃过了!

第八场

沃依采克 哦!我什么也没有看见,我什么也没看见。可一定有人看见了,一定可以用手抓住他们!

玛丽 你怎么了,弗朗茨?你疯了吗,弗朗茨?

沃依采克 多么深重的罪孽啊!——它散发着臭气,这臭气简直能把小天使熏到天上去!你有一张通红的嘴唇,玛丽。那上面还有泡沫吗?玛丽,你可真美呀,美得象罪恶一样,——死罪有你那么美吗?

玛丽 弗朗茨,你胡说些什么呀。

沃依采克 鬼东西!——他在这儿站过吗?这样,这样?

玛丽 世界这么古老,天长日久,许多人一个接一个的站在同一个地方是有可能的。

沃依采克 我看见他了。

玛丽 只要长着两只眼,不瞎,大白天谁都会看见许多东西。

沃依采克 你说什么!

玛丽 别碰我,弗朗茨!我宁肯自己扎死自己,也不许你来碰我!

沃依采克 臭娘们儿!——不,一定是什么东西附了她身!她不是这样的,她走起路来倒象个清白无辜的女人。那么,这种清白无辜在你身上总该有一种记号。我知道那记号吗?他一定知道吧?你称吗?

第九场

小丑甲 年轻的士兵多么气派!

小丑乙 个儿高条儿顺,脸蛋儿也漂亮!

小丑丙 鞋子穿在他们脚上哒哒哒地响!

小丑丁 衣服穿在他们身上也有了福!

小丑甲 脸上没有皱纹。

小丑乙 手上没有皱纹。

小丑丙 皮肤光滑手感也不错。

小丑丁 得了!那些战场上死的是年轻人;草席里裹着的是年轻人;盗窃、**、抢劫、强奸、背叛、偷人,不都是你们这些年轻人干的勾当吗?

小丑甲 缺乏认识,缺乏对生活的正确认识。

小丑乙 缺乏对爱情的正确认识。

小丑丙 缺乏对历史的正确认识。

小丑丁 缺乏对社会的正确认识。

小丑甲 缺乏对哲学的正确认识。

小丑丙 是的,假如一个流浪者靠着某一个东西站在时间的长河边,他也许会回答智慧的上帝提出的问题,并且主动与之攀谈。人为什么活着?人活着究竟为了什么?——还是让我来告诉你们吧!假如上帝不创造人,那么农民、油匠、鞋匠和医生,都靠什么生活呢?

小丑丁 假如上帝不叫人懂得羞耻,那么裁缝干什么去呢?

小丑乙 假如上帝不找借口把士兵们武装起来,那么当兵的都干什么去呢?

小丑丁 不懂得这些,早晚落如陷阱,沦为工具,自己坑了自己。

小丑甲 身体倍冷。

小丑乙 头发蓬乱。

小丑丙 满脸血污。

小丑丁 一些人的脑袋还找不见了,哎哟哟,只有入土的分儿了。

小丑甲 活该!

小丑乙 活该!

小丑丙 活该!

小丑丁 真他妈的活该!死了真活该!

小丑甲 让他们的脑袋当皮球去吧!

小丑乙 让她们行淫时留下的裙子变成勿忘我花吧!

小丑丙 让他们的胴体变成接酒的桶吧!

小丑丁 让他们的血和泪变成烧酒吧!

小丑丙 让我们给他们撒上些钱吧!撒上些钱吧!伴着他们的灵魂一起散发着烧酒的臭味下地狱去吧!让我们把他们的尸体堆成一个永垂不朽的十字架!——最后,我亲爱的观众们,为了一个犹太人的死去,让我们再一次往那个十字架上撒泡尿吧!

沃依采克 关于那件事情你们什么也没听见么?那个男人和那个女人的事情,那个鼓手长勾引那个有夫之妇的事情你们听说了吗?你们什么也没听见么?你们什么也没听见么?(众小丑下)

卡尔 那个戴金冠的是国王先生……明天我去替王后夫人生孩子……布鲁特乌尔斯特说:来吧,莱伯尔乌尔斯特……

沃依采克 你也什么都没听见吗?啊,你们什么也没听见么?

卡尔 那个戴金冠的是国王先生……明天我去替王后夫人生孩子……布鲁特乌尔斯特说:来吧,莱伯尔乌尔斯特……

第十场

玛丽 “他的口中也没有诡诈”——上帝啊!上帝!不要盯着我! “法利赛人带着一个行淫时被拿的妇人来,叫她站在当中。——耶酥说:我也不定你的罪,去吧,从此不要再犯罪了!”上帝啊,上帝!我不能啊!——上帝,我求求你,把我所祈求的那一点儿东西给我吧!“她站在耶酥背后,挨着他的脚哭,眼泪湿了耶酥的脚,就用自己的头发擦干,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。一切都完了!救世主啊,救世主,我要把香膏涂在你的脚上。”

(在酒馆)

沃依采克 你听说了吗?一个娘们儿和一个鼓手长的事?

一小丑 他就在那儿,还有一个伙伴。

沃依采克 他说了不少话吧。

一小丑 我该怎么说呢?好吧,他笑了一阵,然后说:一个很有魅力的女人!她的大腿和浑身都是热的!

一小丑 城门口已经奏起了音乐。刚才女人们都出去了,大家都出去了。

一小丑 在小马酒店和明星酒店。

一小丑 我得出去了。我觉得眼前天旋地转。跳吧,跳吧,她的两手将要发烫!

一小丑 继续转,继续转——

一小丑 老子是个堂堂男子汉、大丈夫。谁能把我怎么样?谁要不喝得醉醺醺的,谁就给我滚蛋。我要把他的鼻子揍进屁眼里去。

一小丑 这个混蛋,他是怎样地搂着她,搂着她的腰,他,他就象我开始的时候那样把她搞到手的。

一小丑 转吧,继续转吧——

一小丑 有人在拉琴,有人在跳舞,有人在说继续转,继续转。

一小丑 你们跳吧,继续转吧!跳得汗流浃背、浑身发臭吧!总有一天你们都会去见鬼的!

一小丑 今天夜里我做了些什么梦?不是梦见一把刀吗?

沃依采克 继续转,继续转!你们跳吧,转吧,你们翻滚吧。上帝为什么不把太阳吹灭,让所有这些男男女女,人和禽兽一起在淫乱中上下翻滚?让他们在光天化日之下干吧,就想蚊子在大白天咬人的手一样。继续转,继续转。

沃依采克 继续转吧,继续转!——刺,刺死那只吃羊的母狼!

第十一场

医生 我站在屋顶上,就象大卫看见拨示巴的时候那样;可是,在这燥热的夏夜,除了满天的繁星和花园里晾着的姑娘们裙子上的软垫外,别的我什么也看不见。各位,今天我们要讲的是哲学与人的关系。人们最关心的是自己,要想生存,最基本的要关照好自己至少两个层次上的需要:上与下。因而最初开始的是劳动与宗教。一曰上层建筑,一曰物质基础。对于爱情也是一样,一曰上层建筑,一曰物质基础。物质基础决定上层建筑,上层建筑反作用于物质基础。以为爱情是从心头涌出来的,主观唯心主义。以为爱情是从天上掉下来的,客观唯心主义。认为爱情等于物质基础的就是唯物主义?形而上学唯物主义。主张上下合一的才是辩证唯物主义。下面越厉害,上面才能越强烈。比如,年轻人荷尔蒙与力比多分泌旺盛,容易陷入爱情的牢笼。但是由于不懂得唯物主义哲学,往往在一米以外恋爱。在这个学院有个规律,你们这些人百分之八十爱情周期小于八个月,痛苦两到三个月后,又将开始一段新的恋情。反正没有结婚,这种叛逃既不触犯法律,又不违背道德。再比如,老猴子过完更年期再也没有爱情。我六十岁的爸爸和我六十岁的妈妈根本就不再谈论什么爱情。你们来看,来,来,这个人,这个人他可是我的杰作啊!这个人的老婆跟人跑了,可是这根本不值得可怜。谁让他肾虚力亏,腰子也不行。几个月来,这个人只是以豌豆和花生皮为生,很显然他的神经系统和免疫系统正在逐渐地衰竭。你们可以用手摸摸他的脉,摸摸他的太阳穴,摸摸他的心脏。哦,对了,你们可以用针扎扎他的脚心,看看他出现神经反射反应究竟需要多长时间!

沃依采克 啊!啊!“你是那金匠的女儿,……”刺,刺死那只吃羊的母狼!

第十二场

小丑 你的老婆照样会被人家勾引。

小丑 人家把他搞到手,就象当年你把他搞到手一样。

小丑 施与你的温存,今日施与别人。

小丑 亲吻你的胡须,亲吻别人的胡须。

小丑 反正都是胡须。

小丑 其实没有什么好可惜的。

小丑 你就想:十年以后,玛丽也会老掉。

小丑 她的脖子会越来越粗,样子会越来越糗,眼角会往下耷拉,肚子会比上尉的还大。

小丑 就象当年她妈妈一样。

小丑 她会老的,你愿意看着她老掉吗?

小丑 不如甩给别人,任何人都会老掉,这个道理人人知道。

小丑 生活在这样的生活中,你还要活下去,要活三十个年头以上。

小丑 风车每天都要转,地球每天都要转。

小丑 你还要生活在这样的生活中?

小丑 这些破桌子、破床,上面的油泥比木头还厚。

小丑 这些破房子,个个都住着穷人。

小丑 女人们都穿着粗布的衣服,又脏又破,她们的头发都赶着粘。

小丑 就象干旱地区的母牛——哞!——毛发上粘着稻草,身上散发着臭味。

小丑 下雨了,男人们在雨里可以洗个澡;

小丑 天晴了,他们都得光着屁股躲在家里。

小丑 唯一的一件衣服挂满了镇子。就象一艘破船挂满了破烂。

小丑 就象一艘破船挂满了破烂!

小丑 顶好的,应该再下一场雨,让他们的衣服永远不干,让他们永远躲在小屋里。

小丑 四面都是墙,和他们穿着大花裤衩的老婆厮混一生。

小丑 看着她们如何一点一点地老掉,过着一天一天一天都一样的日子。

小丑 这真是一种享受啊!这真是一种享受啊!这真是一种享受啊!……

第十三场

沃依采克 弗里德里希·约翰·弗朗茨·沃依采克,军人,二团二营四连步兵,生于玛利亚宣告日,暨七月二十日。——今天二十三岁七个月零十二天。安德列斯,这件衬衣不能穿了,也许你会用得着它,安德列斯。

卡尔 哦!

沃依采克 这个十字架和这个小戒指是我姐姐留下的。另外,我还有一个圣像,两个心形项链坠子,金灿灿的,很好看——它们就夹在我母亲的那本《圣经》里,那个地方写着:主啊!你的伤势那样沉重,身躯已被血染红,让我的心也永远象你的身躯一样。只要太阳还能晒到我母亲的手,只要太阳还能晒到我母亲的脸,只要太阳还能晒到我母亲的头发,她的知觉不会消失——那就不太要紧。

卡尔 弗朗茨,你该到军医院去。你得喝点烧酒,那东西可以退烧。

沃依采克 安德列斯,她可是一个天下少有的好姑娘。

卡尔 谁呀?

沃依采克 没什么。再见!

第十四场

玛丽 从那边出去就是城市了。天已经黑了,我要走了。

沃依采克 再呆一会儿。来,坐下。

玛丽 我得走了。

沃依采克 忙什么,别把脚磨破了。来,坐下,坐下。

玛丽 你怎么变成这样!

沃依采克 你还记得咱们的事吗?玛丽,到现在多长时间了?

玛丽 到圣灵降临节那天整好两年。

沃依采克 可是我们的事还能持续多久,你也知道吗?

玛丽 我得走了,我得回去了。

沃依采克 你冷吗,玛丽?不过,我觉得你身上挺热的。你的嘴唇多烫啊!滚烫,滚烫!和娼妇的嘴唇一样!我真想把她交给上帝,再亲她一次——你冷吗?如果人死了,那他就再也不会感到寒冷了。你不会被早晨的露水冻僵的。

玛丽 你胡说些什么?

沃依采克 没什么。

玛丽 瞧,月亮升起来了,多么红啊!

与沃依采克相关范文:
收编猪八戒的故事 吵 架 脑筋急转弯 [相声]教子经 滑稽搞笑相声剧本《交通肇事》 贺资兴市老年艺术节 小品《算命先生》 要命的通讯簿 劳模的年夜 短剧《半路》

500万道试题、20多万套资源、50多万篇作文、60多万篇范文免费使用

每天仅需0.22元,尊享会员权益

开通VIP
《沃依采克.docx》
将本文的Word文档下载到电脑,方便编辑和打印
点击下载文档
点击下载文档